第五套人民幣紙幣趣談 |
發(fā)布日期:09-11-18 16:39:43 泉友社區(qū) 新聞來源:中國集郵報(bào) 作者:何繼忠 |
是新選入面值20元券的票面與其它券種的風(fēng)格差異很大,如:背面主景圖案下方缺少膠印縮印文字;無膠印對印圖案;無白水印;缺印行名下方的膠印縮微文字?jǐn)?shù)字面額等。而且改版后的2005版20元券依然漏設(shè)計(jì)了行名下方的膠印縮微文字?jǐn)?shù)字面額等。這些票面元素的不同造成了1999版全套票面整體風(fēng)格不統(tǒng)一。 二是1999版設(shè)計(jì)上有一些問題,即除后發(fā)行的1元券外其他券種背面均漏掉了表示元的面值單位。對鈔票而言,幣值單位是組成鈔票的重要元素。眾所周知,人民幣的發(fā)行是一個革故鼎新的過程,新中國成立至今已有五套人民幣流通使用,它們根據(jù)時代要求工藝不斷進(jìn)步,到了第三套,從印刷技術(shù)、設(shè)計(jì)風(fēng)格、票面圖案、幣值單位設(shè)置、采用漢語拼音字母標(biāo)注幣值單位等,工藝設(shè)計(jì)都有了突破性發(fā)展。尤其到了第四套人民幣的冠字不采用羅馬數(shù)字,而采用英文字母,在背景主圖醒目的地方將人民幣單位元的漢語拼音“YUAN”固定下來。因此,背景主圖人民幣單位元的漢語拼音“YUAN”和改用英文字母作冠字不但是印制工藝的需要,也是與國際接軌的行為,是人民幣走向國際的象征。而且從第一套人民幣開始,在鈔票的正反面均設(shè)計(jì)印刷了代表幣值單位元,只有第一套少量的券種在背面未印幣值單位。然而,到了第五套1999版人民幣卻一反常態(tài)的將各券種背景主圖的重要元素幣值單位取消,這不能不說是一種倒退。直至2004年7月30日,發(fā)行的1元紙幣在票面背景主圖數(shù)字后恢復(fù)了幣值單位漢語拼音“YUAN”,修正了1999版其它券面上出現(xiàn)的失誤。同樣漏設(shè)計(jì)幣值單位漢語拼音“YUAN”的情況也出現(xiàn)在1999年建國50周年發(fā)行的50元面值紀(jì)念鈔和2000年發(fā)行的新世紀(jì)100元紀(jì)念鈔上,而2008年發(fā)行的10元奧運(yùn)鈔則在顯眼處設(shè)計(jì)了幣值單位漢語拼音“YUAN”。 以上是筆者分析得出的結(jié)果。筆者認(rèn)為,一、央行對此事處理得當(dāng),以最短時間和最小影響推出了2005年版人民幣。但目前在流通市場還有相當(dāng)數(shù)量的1999版沒有印刷“YUAN”的人民幣仍在流通使用。二、第五套人民幣是由中國人民銀行首次完全獨(dú)立設(shè)計(jì)與印制的貨幣,這說明我國貨幣的設(shè)計(jì)印制體系已經(jīng)成熟,完全有能力在銀行系統(tǒng)內(nèi)完成國幣的設(shè)計(jì)、印制任務(wù),且此套新版人民幣經(jīng)過專家論證,其印制技術(shù)已達(dá)到了國際先進(jìn)水平,因此1999版人民幣出現(xiàn)的設(shè)計(jì)問題,應(yīng)認(rèn)定為版式失誤。三、從新增20元券種的設(shè)計(jì)、印刷等方面,我們可以看出,20元券的發(fā)行比較倉促,造成從設(shè)計(jì)風(fēng) |