3、鈔票面額從大變小
最初,我國政府向蘇方提出的印制票面額為100元、50元、10元、5元四種,總金額40億元;但7個月后,周恩來總理親自簽發電報,通知蘇方改變印制方案,提出“采用不超過三元和五元的票面”。對此,茲維列夫表示,過去訂貨票額大,總金額小,現在票面額改小,總金額反而加大到45億,因此增加的印鈔工作相當于原計劃的三倍,而交貨時間反而縮短,按要求時間完成很困難。
政務院財經委員會副主任葉季壯對此解釋說:“我們也知道改是不大好,但這是不得已的,政府曾再三考慮過……現在改變的計劃勢在必行,仍望蘇方多多幫忙。”他說,增加三元券的理由之一,是可以少印一元券;40億改成45億,是因為過去計劃少了。
葉季壯還與蘇方商量:“原做好的五元券版不動,新做三元券版;或原拾元券版改成五元券版,原五元券版改成三元券版。”茲維列夫回答,“過去做的版全已無用,都須重新做版。(可)將原拾元券的圖案和尺寸改為五元券的,五元的圖案和尺寸改為三元的。”他還提出,印刷時用一種紙即可,不必用兩種紙。
國內為這套人民幣的印制做了大量的準備工作。檔案詳細記載了國內送去的物品清單,包括國徽、行長圖章和深線花紋鋼版,套花畫樣,各民族大團結、石雕和敦煌照片,全套裝飾及文字鉛版、票樣本、規格尺寸,等等。
4、增印十元券 票面不要“兵”
1年半后,印制方案又有變動。1954年4月12日,張大使向蘇方提出了“新印十元券20億元,計2億張”的口頭請求,并初步商定于1956年內全部交齊。茲維列夫要求,為保證交貨時間,“這個新增的十元稿樣送來越早越好。”中方答應,當年第三季度送交蘇方。
1954年10月,張聞天大使正式照會蘇聯外交部長莫洛托夫,除與蘇方再次確認新印十元券外,還解釋:“近因此項設計稿樣經審查后尚須重新設計,因而該設計稿樣,需延至今年12月間始可轉交蘇方,交貨期限是否因此亦須相應順延,亦請考慮。”這個照會還增加了五元券的印數“20億元,計4億張”。
對于印制計劃的再次改動,當我方問是否給蘇方帶來了什么困難時,蘇聯財政部副部長茲洛比曾回答:“困難當然有,你們有,我們也有,不過是可以克服的,算不得什么。”
最終,十元券的版樣1955年2月1日才交付蘇方。我使館向已幾次催促的蘇方解釋說:“中經數次修改”,“因圖案由原來的工農兵圖改設計為工農圖案,重新設計、審批、繪制、正式定稿,故拖延到現在。”當時的立意很明確:戰爭過去了,要和平建設,要維護世界和平。
5、滿洲里交接嚴加警衛
蘇方代印的人民幣全部如期完成,其中有1.6億張三元券還應中方要求提前了4個月。自1953年9月底起,裝有成箱人民幣的列車一次次從莫斯科開出,前往滿洲里。貨物品名被寫成“技術裝備”,發貨者是蘇聯木材公司,收貨方為滿洲里入口公司。“全部車輛嚴加警衛,護送至我站臺。”中蘇雙方的交接在滿洲里火車站的列車上進行。
每批次人民幣啟運前,蘇方都詳細提供裝箱數、總重量、箱子規格體積等,讓中國國內作好接運準備。1953年9月底,當首批三元券即將啟運時,蘇方特別提醒:“希望中方多準備誠實可靠的接受人員及警衛人員以及搬運工人。但對(他們)應嚴守秘密,不能講出箱中所遞為何物。”
為慎重起見,交貨俱在白天進行,以免意外。“接運”車輛應選最好者,不能有裂縫及漏水口,車廂兩端應有小平臺,供警衛人員站立之用。“在中國境內運送時,切勿泄露蘇聯財政部或國家銀行字樣。”對于進行大規模經濟建設經驗還不足的“小兄弟”,蘇方確實展現了“老大哥”的風度。
到1957年十元券全部交清,中蘇雙方共在滿洲里交接人民幣9批次。南漢宸行長曾就交接工作親筆給張大使去絕密函,將交接工作的所有細節一一列出。如“爭取一天交貨完畢;10人同時開啟10個車廂,上午10個,下午10個;箱外編號必須銜接”,等等。
人民幣的交接中出現過一個小插曲。1954年7月5日,蘇聯木材公司經理在五元券即將啟運時,向我使館誠實告白:“承印之三元券時已完成所規定之任務,但因有一工廠超額印就九十五萬張,因此數巨大,故建議仍運交你方。對于這批擅自印制的三元券,南漢宸行長很快答復同意“運交我方”。