郵票名稱趣談 |
發布日期:08-11-05 08:23:17 作者: 新聞來源: 新聞點擊: |
郵票一詞是從英文POSTAGE STAMP翻譯過來的。1840年英國發行的“黑便士”郵票上印有英國女王的頭像,當時我國把它叫做“人頭”。 我國從1878年起發行的郵票多帶有龍的圖案,如大龍、小龍、蟠龍票等,人們稱為“龍頭”。1880年,上海清心書館編輯《花圖新報》曾發表一篇中國最早的郵文《各國信館之印圖》,稱郵票為“郵鈔”。在這期間,郵局正式來往公文中,稱郵票為“圖記紙”。清代郵政公布的郵政章程中規定:“郵政局須造信票,以便粘貼信面”,稱郵票為“信票”,因票面有圖案又稱“信資圖記”。 在臺灣省,郵票曾稱為“土擔紙”,即STAMP的音譯。1888年,臺灣設立文報總局,頒布的《臺灣郵政票章程》首次出現郵票二字,當時官用的稱“郵票”,民用的稱“商票”。 我國正式使用郵票一詞是1899年開始的。 |
上一篇:淺談新中國時期郵票的鑒別 |
下一篇:無 |