中國早期郵票之別稱 |
發布日期:09-05-30 08:27:07 泉友社區 新聞來源:人民政協報 作者:黃川 |
“黑便士”郵票 郵票,即郵資憑證。雖然在我國出現得較早,但直到1912年12月14日,中華民國發行的《中華民國光復紀念》和《中華民國共和紀念》兩套紀念郵票才第一次印上了“郵票”兩字,標志著“郵票”名稱在我國正式開始使用。 郵票在我國最早被稱作“人頭”或稱“老人頭”。為何把郵票叫“人頭”呢?原來,世界上早期發行的郵票多以國家元首頭像為主圖。比如1840年發行的世界上第一枚“黑便士”郵票,就是以英國女皇維多利亞的側面頭像為主圖。解放前的報紙,有時會刊登“收購人頭”的廣告。假如不知道這一由來,看了必定會嚇一跳。 我國早期郵票多以“龍”為圖案,所以人們又把郵票叫做“龍頭”。1878年5月15日我國發行的第一套郵票,票面即印有“龍”的圖案,直到20世紀50年代,農村有人在購買郵票時,還稱“買個龍頭”呢。在我國早期正式公文中,也有稱郵票為“圖記紙”的,如1896年清政府總理衙門申請開辦“大清郵政”奏折中,就有“先購圖記紙粘貼信面送局……”這樣的文字,“圖記紙”即指郵票。 郵票也叫“信票”,此稱謂正式出現在郵票公告或公文之中。此外,還有一些別稱,如1880年,上海清心書館出版的《花圖新報》上有一篇文章,稱郵票為“信印”和“國印”。1885年,葛顯禮翻譯英國皇家郵政章程,曾將郵票譯為“信資圖記”。 在不同的時期,不同的地方,郵票還有“郵券”、“郵鈔”、“郵飛”、“郵資”、“郵資券”等別稱。至于廣東、福建、臺灣等省,則管郵票叫“士擔”或“士擔紙”,那是英文Stamp的音譯。 |