印有五種文字的奇特貨幣 |
發布日期:09-02-13 08:31:55 泉友社區 新聞來源: 作者: |
1998年12月1日,《北京青年報》報道了讀者張強先生收藏的一張奇特紙幣,上面印有中、俄、英、法、阿拉伯五種文字,其中,中文為“全方貧工之聯合”,面額是1000盧布,發行年號是1919年。見報的第二天,中國人民大學高放教授、教育科學研究所李正心研究員分別致電《北京青年報》,稱查出了這張紙幣的出處:劉少奇同志在1950年10月3日中國人民大學開學典禮上,談到關于俄語的教育、學習和翻譯問題時,就介紹過用多種文字書寫“全世界無產者聯合起來”口號的蘇俄時期的盧布。劉少奇同志當時的講話,收錄在《劉少奇論教育》一書中,該書還對劉少奇同志當時的譯文做了考證:“1919年版的蘇俄盧布上印有譯成中、英、法、阿拉伯等國文字的‘全世界無產者聯合起來’一句,其中,中文譯文的原文是‘全方貧工之聯合’”。 在一個國家的紙幣上,印有不同國家的文字,并不稀奇。例如,法國在亞洲最大的殖民地銀行“東方匯理銀行”,為了對中國及印度支那各國實施殖民擴張主義和經濟掠奪而發行的以中國銀元為單位的銀元券就印有多國文字。 然而,在一個國家的紙幣上,把馬克思《**宣言》中最著名的號召“全世界無產者聯合起來”,用多種文字進行宣傳,的確是一枚具有國際主義象征的奇幣,可謂絕無僅有。 為什么在這枚紙幣上用多種文字宣傳“全世界無產者聯合起來”這一無產階級的政治口號呢?其歷史背景是:1917年,俄國十月革命勝利以后,列寧為了鞏固新生的蘇維埃政權,促進國際**運動的發展,于1919年3月成立了共產國際組織,并召開了第一次全體會議,此次會議提出的口號就是“把全世界資本主義國家的無產階級聯合起來”。當時的蘇俄作為第一個社會主義國家,為了宣傳這一政治主張,在自己的盧布上印上這一政治口號,就順理成章了。 由于這些文章的啟示,我萌發了收集這枚奇幣的想法。隨后,我每參加一次錢幣交易會,都注意搜尋這枚面額1000盧布的奇幣。功夫不負有心人,2000年,我終于把枚奇幣收藏到手,那時心里甭提多高興了。當時我想:自己的心愿總算了結了。沒想到,2003年,我在報國寺舉辦的一次錢幣交易會上,卻意外地有了新的發現。那天,我一大早就來到了交易市場,挨個兒翻看著地攤上擺放的紙幣冊,忽然,又發現了一枚蘇俄1919年發行的印有五國文字的奇幣,仔細一看,面額不是1000盧布,而是500盧布。這一發現使我分外驚喜,這說明蘇俄當時發行的印有五種文字的紙幣絕不只是一種面額,而應當是一組不同面額的紙幣。我試著詢問價格,賣幣人僅開價40元,我不由分說趕忙把奇幣拿到手,生怕讓人搶走。 有了這次收藏的經驗,我更加注意尋找這組奇幣中其它面額的了。事實證明,我的猜測是正確的。這以后,我又收藏到這組奇幣中面額為250盧布的。 由于人們對發行這組奇幣的歷史背景和特殊意義了解不多,多把這組奇幣當作一般外幣兜售,故要價都不高。但依我觀察,這組奇幣在國內的存世量不會很多,有意者可注意收藏,說不定還會發現其它面額的呢!(王敬東) |