新浪博主:peiyuanbo448
遼應天地皇后鑄“面中心契丹大字‘天朝萬歲’
周環十六個密碼式契丹小字背飛鳳錢”破譯圖說
這是一枚筆者已曾兩次著文譯述的契丹文錢幣。今天筆者愿再次從該錢密碼式契丹小字錢文的編排和破譯角度,談談遼契丹祭祀錢幣的獨特特點。與昨天遼太祖“如朕親臨”密碼式金牌不同,今天這枚“面中心契丹大字‘天朝萬歲’周環十六個密碼式契丹小字背飛鳳錢”不是陽世軍用契丹文密碼式錢幣,而是紀錄喪葬情況的祭祀用契丹文密碼式錢幣。用途不同,密碼針對的對象也不相同。軍用密碼加密是防止信息被狡詐的敵人掌握。所以,密級度越高越好,加密手段越多越復雜越難破譯越好。
而祭祀用契丹文密碼式錢幣,只是祭祀人出于迷信和對鬼神的敬畏,怕死去的親人循錢文返回陽世,既使自已不能早日超生,又給陽世的親人添亂生災的預防性措施。實是一種既想尋求故去親人庇佑,又畏懼可能帶來危險的矛盾心理的表現。所以,它的密碼構成較為單一,除語序錯亂外,替代、加密現象很少,相比軍用密碼破譯較為容易。
遇到類似遼應天地皇后鑄“面中心契丹大字‘天朝萬歲’周環十六個密碼式契丹小字背飛鳳錢”的祭祀錢幣怎么辦?怎么破譯?首先看看它是否是祭祀錢幣。中心錢文讀序如與行同錢讀序差異較大,有悖常理 ,它就可能是祭祀錢。如背飛鳳錢的中心錢文契丹體字“天朝萬歲”與行用錢的讀序“對讀”、“左旋讀”迥異,是稀奇的“左折讀”。因此,它有可能就是祭祀錢。當然,起決定作用的還是外環的小字內容,是不是記載和已故親人有關的事務?如是,文字又有有意錯亂和加密行為,那它肯定是鑄有密碼式契丹文的祭祀錢。因此契丹文字翻譯成漢文,就成了密碼式契丹文祭祀錢破譯的關鍵。
契丹文因時代不同,各時代契丹文也不盡相同。各文體文字,像墓志銘,祭祀文字,器物銘文,書面文字,口頭文字,都有很大差異。加上契丹字本身的賓語前置,句式倒裝,一字多音,一音多字,一字多形,正字法的缺失,鐫刻人不識契丹字造成的錯別字、異體字,諸因素混在一起,已使契丹文字成為了世間不足百人能識的“天書”。再加上祭祀器物、軍事器物,殉葬器物文字,被有意錯亂、替代、加密成密碼式契丹文!疤鞎逼谱g自然成了“絕學”。難怪“大師”級的契丹文墓志銘專家,在密碼式契丹文祭祀器物、軍事器物,殉葬器物面前無一不敗下陣來。不是這些專家不精通契丹文,而是他們不懂得遼代密碼式契丹文,不懂得墓志銘契丹文與祭祀器物、軍事器物,殉葬器物契丹文字區別!俺哂兴蹋缬兴L”的道理就在這里。
當我們把遼應天地皇后鑄“面中心契丹大字‘天朝萬歲’周環十六個密碼式契丹小字背飛鳳錢”的周環十六個密碼式契丹小字全部譯成漢字,就會發現它確實記載的是祭祀人(應天地皇后)丈夫(天皇帝耶律阿寶機)葬禮的事。16個契丹小字被錯亂成以“天”頭中分界右旋讀為不可卒讀的“輔葬行大奉圣吊安祭帝儀首部國舅帳”,確實是貨真價實的記載葬禮的密碼式契丹文。如何把密文解密成明文?這就需要按照邏輯學修辭學原理把探邏輯和修辭規律的字重新組成飼、詞組、短語。然后按語序組成明文。
經艱苦調配、校驗,先后組成了“國舅帳輔”,“奉安”,“橫帳吊祭”,“葬儀”,“圣大行帝”等五個詞、詞組、短語。整理后其明文為“奉安圣大行帝葬儀橫帳吊祭國舅帳輔”。從中知曉該錢是天顯二年“八月十八日,葬太祖皇帝于祖陵”時,應天地皇后特鑄的祭祀紀念幣。這組密碼式契丹文構成有常用的飼、詞組、短語錯亂,還有替代,用“首部”替代“橫帳”。應算是密碼等級稍高的密碼。這枚錢是遼契丹建國后,第一枚用契丹小字編寫密碼的錢幣,也是第一枚密碼式契丹小字錢文的祭祀錢幣,更是中國女性帝王鑄造的第一枚密碼式錢幣。其在中國錢幣史的地位高山仰止,意義非凡啊。
泉癡山人2018.1.16日于京東沉疴康復中
附:2016.8.12日筆者對此牌初考文章《面契丹文大字“天朝萬歲”周十六個契丹小字背飛鳳錢譯釋考述》。2016.10月9日修改補充之博文《面契丹文大字“天朝萬歲”周十六個契丹小字背飛鳳錢譯釋考述補》請太家對比閱讀以增進了解。